Translation of "been slaughtered" in Italian


How to use "been slaughtered" in sentences:

Jews would have been slaughtered in the streets if i had not had those words removed.
Gli ebrei sarebbero stati massacrati se non avessi rimosso quelle parole.
Have our armies on the Rhine been slaughtered, had their heads cut off and cheese poured down their nostrils
Le nostre armate sul Reno sono state sconfitte, decapitate e riempite di formaggio versato nelle loro narici
Nobody wants to go to a camp where everyone's been slaughtered.
Nessuno vuole venire a lavorare in un campeggio dove tanti sono stati uccisi.
When I had opened the fifth seal, I saw the souls of those who had been slaughtered for the word of God.
Aperto il quinto sigillo, vidi le anime di coloro che erano stati uccisi in nome di Dio.
...have told New Zealand News as many as eight people have been slaughtered in the Utakura Harbor town.
... avete ascoltato il notiziario Nuova Zelanda.... ben 8 persone sono state uccise nella citta' di Utakura Harbor.
Since it belongs to a sailor and someone appears to have been slaughtered inside it.
Da quando appartengono ad un marinaio e qualcuno e' stato brutalmente ucciso all'interno.
My people are telling me that all the cattle out at Hides farm have been slaughtered for food.
La mia gente mi sta dicendo che tutte le bestie di Hides sono state macellate per farne cibo.
It's like hubby's dead on the grass, all the cubs have been slaughtered and suddenly everybody's singing "Can you feel the love tonight".
Il vecchio maritino giace morto sull'erba, tutti i piccoli sono stati massacrati, e all'improvviso tutti cantano "Can you feel the love tonight". (ndt: colonna sonora de Il Re Leone)
No one knew exactly what happened, but afterwards everyone on board had been slaughtered.
Nessuno capi' di preciso cosa accadde, ma subito dopo tutti quelli che erano a bordo furono massacrati.
How many innocent Muslim children have been slaughtered by those same politicians?
Si', e quanti bambini musulmani sono stati massacrati da quegli stessi politici?
Entire armies have been slaughtered by their hands.
Interi eserciti sono stati massacrati da loro.
Any bloodline you left would have been slaughtered. [Impact]
Anche se avessi lasciato una stirpe, sarebbe stata massacrata.
If it weren't for me, you'd have been slaughtered on that battlefield.
Se non fosse stato per me, sareste stati trucidati sul campo di battaglia.
That makes nine of our community that's been slaughtered by these nameless, faceless monsters.
Così arriviamo a nove membri della nostra comunità massacrati da questi mostri senza faccia e senza nome.
They'd been slaughtered in the backroom of a restaurant they frequented.
Sono stati massacrati nel retrobottega di un ristorante che frequentavano.
No, I don't! Six innocent lives have been slaughtered inside our walls and you want to blame Demons and magic?
Sei persone innocenti sono state massacrate all'interno delle nostre mura e si incolpano i Demoni e la magia?
Six innocent lives have been slaughtered inside our walls and you want to blame Demons and magic?
Sei vite innocenti sono state stroncate all'interno delle nostre mura e tu incolpi i demoni e la magia?
Picking up four years after the brutal Chimera invasion in Resistance 2, almost 90 per cent of the world's population has been slaughtered or transformed into enemy troopers.
Quattro anni dopo la brutale invasione Chimera di Resistance 2, quasi il 90% della popolazione mondiale è stata spazzata via o trasformata in truppe nemiche.
Her own village had been slaughtered as punishment for resisting Roman rule.
Il suo villaggio fu massacrato come punizione per non aver accettato la lege romana.
I could have done something, but then I would have been slaughtered along with him.
Potevo fare qualcosa, ma sarei finita trucidata come lui.
Your best friend's been slaughtered, your business is bust.
Il tuo migliore amico viene massacrato, il tuo... business e' fallito.
In a short period of time catastrophe had hit the beautiful Agean island and the residents had either been slaughtered, but had been taken prisoners and later sold as slaves.
A breve la catastrofe colpì tutta la bellissima isola egea e tutti gli abitanti furono trucidati o fatti prigionieri e venduti come schiavi.
4 Again he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.”’
4 Mandò una seconda volta altri servi, dicendo: “Dite agli invitati: ‘Io ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono ammazzati; tutto è pronto; venite alle nozze’”.
In the Congo some 5, 000, 000 have been slaughtered in the past few years and the UN and the so-called international community did not lift a finger.
In Congo circa 5 milioni di persone sono state massacrate negli ultimi anni e le Nazioni Unite e la cosiddetta comunità internazionale non ha mosso un dito.
Babylon the Great is responsible for the deaths “of all those who have been slaughtered on the earth.”
Babilonia la Grande è responsabile della morte “di tutti quelli che sono stati scannati sulla terra” (Rivelazione 18:24).
animals which have been slaughtered for human consumption; and
gli animali macellati per il consumo umano, e
In one 10-year period, close to half a million wolves had been slaughtered.
In un arco di tempo di 10 anni, quasi mezzo milione di lupi sono stati massacrati.
Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved.
E pure, poter morire senza particolare contrizione, senza essere stato assassinato, o fatto schiavo.
2.5057818889618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?